Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/hudo0166/hosts/mitose/scripts/s_read.php on line 102

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/hudo0166/hosts/mitose/scripts/s_read.php on line 103
Mitose.net - Les aventures de Spirou et Fantasio est un film d'Alexandre Coffre de 2018 qui adapte [...]

 

Télécharger une image

Droppez une image ou
Créer un compte Login


Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/hudo0166/hosts/mitose/functions/f_actions.php on line 345

Notice: Trying to access array offset on value of type bool in /home/hudo0166/hosts/mitose/functions/f_actions.php on line 345

Partage public

Gérer les options de partage de ce post.

Activer le partage

Partage : désactivé


Jacotte la cocotte

Les aventures de Spirou et Fantasio est un film d'Alexandre Coffre de 2018 qui adapte une (tromperie!) aventure de Spirou et Fantasio. Spirou (Thomas Solivérès, ici un pickpocket déguisé en groom qui fait les poches des gens d'un hôtel) rencontre le comte de Champignac (Christian Clavier, mais ça va il est clame) alors qu'il se fait enlever par des hommes de main d'un scientifique chauve mégalomane dont le nom commence par Z (Ramzy Bedia). Fantasio (Alex Lutz) qui passait par là pour essayer de chourer un scoop à Seccotine (Géraldine Nakache) se joint à Spirou pour essayer de sauver le comte.

Le plus gros problème que j'ai avec ce film, c'est qu'il n'est pas super fidèle à l'univers de la BD, principalement sur le caractère du personnage de Spirou qui ne ressemble à rien de connu. Les petits arrangements du style "Seccotine connaît le comte parce que sa mère travaille pour lui", limite on s'en balance parce que ça peut aider à fluidifier le scénario, mais quand ça change diamétralement le personnage titre du film, c'est une autre paire de manches. Surtout que d'un autre coté, le film parvient relativement bien à reprendre l'imagerie des BDs (e.g. le scooter de Seccotine, les costumes improbables de Fantasio, etc). Du coup, ça fait un peu "on avait un scénario générique et on a plaqué la licence dessus". Ce qui est un peu dommage, parce que le film est beaucoup plus agréable à regarder que par exemple l'adaptation du Petit Spirou.



(J'ai arrêté de lire Spirou au numéro 46, je ne sais pas si les suites ou les nombreux one-shot créent un multiverse contenant une instance où Spirou aurait une origine moins héroïque. Ah oui, et l'explication de la zorglangue dans le film est un poil chelou (Zorglub parle à l'envers quand il est énervé))

Discuter ()


lignes de chat